Translating a ClassicPress plugin with Poedit: What is Poedit?

ClassicPress PluginsThis post is part of the sub-series on Translating a ClassicPress plugin with Poedit which is part of the Translating a ClassicPress plugin with Poedit series.

Poedit calls itself the fastest and most convenient way to translate apps and sites with gettext and is available for Windows, Mac and Linux and has two versions available; standard and pro.

Both versions have the same core features with Pro adding collaboration and functionality specific to Wordpress (which would also work with ,a href=’https://www.classicpress.net’>ClassicPress).

Poedit was built to handle translation using gettext, which is used by many PHP projects such as ClassicPress, WordPress and Drupal), Python projects (Django) and many applications running on Linux.

The Poedit features page explains how the translation of strings from code works as this:

  • The developer writes their code using gettext APIs.
  • The developer extracts all translatable texts in their code and creates a master PO file that translators can work with.
  • The translator works through the PO file provided and hands back their translations, one file per language.
  • Whenever the source code changes and there are translation differences the developer re-runs the extraction and updates the master PO file accordingly.
  • The translator only has to update their translation file to match the master file 100%.

Poedit aims to help with stages 2 through 5 and save both translators and developers time at each stage.

In this series, I will be using the standard Windows version of Poedit.

Translating a ClassicPress plugin

Translating a ClassicPress plugin
What is Internationalization and Localization?
Why is Internationalization and Localization important?
When should a plugin be internationalized?
Internationalizing a ClassicPress plugin: How does internationalization work?
Internationalizing a ClassicPress plugin: What is a Text Domain and how is it specified?
Internationalizing a ClassicPress plugin: Localization functions
Internationalizing a ClassicPress plugin: Which localization functions to use?
Internationalizing a ClassicPress plugin: Localizing a string
Internationalizing a ClassicPress plugin: Don't paramaterize your text domain
Internationalizing a ClassicPress plugin: Localizing a string containing a parameter
Internationalizing a ClassicPress plugin: Localizing a string including plurals
Internationalizing a ClassicPress plugin: Localizing a string including notes for the translator
Internationalizing a ClassicPress plugin: Don't include HTML markup in localization
Internationalizing a ClassicPress plugin: Don't localize URLs
Internationalizing a ClassicPress plugin: Localizing a string including line breaks
Internationalizing a ClassicPress plugin: Load plugin translations
Translating a ClassicPress plugin with Poedit: What is Poedit?
Translating a ClassicPress plugin with Poedit: Download Poedit
Translating a ClassicPress plugin with Poedit: Install Poedit
Translating a ClassicPress plugin with Poedit: Create New Translation Template
Translating a ClassicPress plugin with Poedit: Create Translations
Translating a ClassicPress plugin with GlotPress: What is GlotPress?
Translating a ClassicPress plugin with GlotPress: Download and install GlotPress
Translating a ClassicPress plugin with GlotPress: Creating administrators
Translating a ClassicPress plugin with GlotPress: Create a project
Translating a ClassicPress plugin with GlotPress: Import translation template
Translating a ClassicPress plugin with GlotPress: Import translations
Translating a ClassicPress plugin with GlotPress: Create new translation set
Translating a ClassicPress plugin with GlotPress: Export translations
Translating a ClassicPress plugin with Poedit
What is Poedit?
Download Poedit
Install Poedit
Create New Translation Template
Create Translations

What should we write about next?





Your Name (required) –
Your Email (required) –

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *